A Postman’s Mistake That Saved A Crumbling Marriage

The letter sat quietly in my postbox, and the envelope had
Gilded edges with large imprints of bleeding hearts on both sides;
What a strange package except that it bore my last name and initials!
A peek into this mysterious object revealed a flight ticket, some money and a long letter:
The letter, written in flowery golden ink,
With each sentence ending with a little blue angel!
I kiss harder
I hug warmer
I patiently listen to your complaints
Remember, I’m the most romantic man
Won’t you go with me to wherever I want?
Closer inspection showed that a daring lover, a shameless home-breaker
Had sent the letter to my neighbour’s wife—
An unassuming but pretty woman who shared my last name and initials!
Why was she cheating on her husband?
Was it because their marriage had become like splintered glasses
Joined together by bubble gum?
Her husband, a very good friend of mine, had looked stunned
When his fiery eyes fell on the dizzying contents
Of the love letter sent to his bemused wife!
But with my persuasion, he braced up to seek peace
With his wife of fifteen years who had borne him five innocent kids.
The meeting took place in my serene living-room,
And I watched my friend suppress the anger burning in him as he
Opted for truce for the sake of their children whom he
Would not want to see grow up into scarred youths
Like every other child from broken homes;
In tears, his wife recounted years of turbulent matrimony
Worsened by her husband’s unceasing tempers, and his rumoured infidelities,
Of which my friend confessed to have dated one of his secretaries.
My breath ceased momentarily as I became a sole witness
To the hour of rare true confessions and reconciliation!
Hugging his troubled wife, my neighbour vowed to:
Kiss her the longest
Hug her the warmest
Be the most romantic man in her life
And spend much time listening to her complaints.

From: 
Jerry Olasakinju




Jerry Olasakinju's picture

ABOUT THE POET ~
Jerry Olasakinju is a poet that believes in the transformative power of words. His creative works have appeared in Taj Mahal Review, Harvest of the New Millennium, EWR, Journal of Postcolonial Cultures and Societies, and a couple of his translated poems have been broadcast on an FM Station in Japan.


Last updated August 08, 2015