Días extraños en el Jardín

( “ Te contaré… te contaré… te contaré… te contaré… te contaré… te contaré…”)
................................................................................................................................................

• Met metas ta/metástasis met moría/ y en la alta cam set/ cámara secreta/ un cuerpo para/ tan tas metas/ solamente morir/ y en la met mat tasis/ matanza del sol set sis/ un viaje solitario sol set/ que tiene la met mat/ medida del mundo reducido/ de occitasis occidente, / un buen lugar para met morir/ dejar la met meta muerte/ y otra vid met/ vidastasis/ para tan solamente vivir.

No sé quién soy
si un viejo judío o un clon

Esta es mi muerte
y en ella desdichado de mí
contraigo la enfermedad sagrada.

Se conmociona mi mente
los lazos de sangre
el patio de los leones
y yo en la corriente de Humbolt

que consiste en caer en la locura
por las noches y esgrafiar la luna

gobernado por una sucesión de mares
debo quitarme toda su inmensidad o
m o r i r.
Un golpe de mar decide

Justo antes de los bosques.

Oigo cerra por dentro
ni cerrojos, ni puertas
ni ventanucos

Lucifer pasa a caballo
camino de Katmandú.

Impera el desconcierto
la solución de ensayo
la nostalgia y la entelequia.

Los ángeles lo conducen
fuera de su caballo.

El cuerpo privado del ser
entra en el torrente
de sus longánimos miembros.

Sube al caballo
y en su carrera más alta
lo intervienen de rayos
y alta pirotecnia.

El cuerpo y el ser
copulan mudamente

y en la otra orilla
donde moran las corzas

lo que tu fuiste no eres
y lo que un día serás
a ese no le condenen,
dando a entender
que la vida esta de aquí
hay que remediarla con otra.

La muerte está encinta de ti

y en el gran salón se queda.

Otro cuerpo la contiene.

(“ Te saludo y a pesar de las distancias que nos separan he de decirte que…
Te saludo y a pesar de las distancias que nos separan he de decirte que…”)
...........................................................................................................................................

• Entonces el otro cuerpo
borroso empezó a emerger
y esta aparición pronunció:

“ Tu rostro de antigüo hombre
es como mariposa de colección.”

• ( Y la enumeró, catalogó
y encerró en una urna de papel.)

Entonces todos pudieron ver
el nuevo infinito que estaba
oculto, como privado de vida,
y recién nacido su pasado,
presente y futuro fue visto.

From: 
The wild garden




Myriam Solar's picture

ABOUT THE POET ~
Quantum writer, poet and narrator. From 1987 its Literature develops in the intersection of art-sci-tech-nature and the interspecies, origin of the quantum poetic, the aesthetic of the biodiversity and the zoonarrative in children´s Literature. Her aesthetics language is based on patterns of complex interaction that construct the emerging of new, whom contributes to the Literature one object of new source with multimedia applications associated to the technological devices. The work has spread in multilingual Festivales, Biennials, Congresses, International Projects, Universities, Centers of Art, Literary Groups, international Galleries, Fairs and international Organisms of Spain, Mexico, China, Canada, USA and Internet. She is Author of 15 books of poetry, narrative and aestehtics. She has published "Antimateriales in Earth", Playor Editorial, Madrid and in Anthologies of Spain, Italy, Canada and Mexico. Its literary work has received distinctions in Spain, Italy, Usa and Chile and recently she received the 2009 International Nosside World Poetry Prize, Poesia in video in Lingua Spagnola Menzione Particolare, Italia and her e-museum has been nominee Best of the Web in the category Audio/Visual/Podcast of MW2011 Conference in Philadepphia(Usa). She is Director of Q-Literary Museum, a unique museum in Internet on quamtum literature. She is graduated in Sciences of the Information by the Complutense University of Madrid, with studies of doctorate and postgraduate in Spain.


Last updated October 11, 2011