The Neckar

by Friedrich Holderlin

Friedrich Hölderlin

My heart awakened to life in your valleys,
Your waves played around me.
And all of the fair hills that know you,
Wayfarer, are known to me as well.
On those peaks the winds from the sky
Relieved me from pains of bondage,
And silver-blue waves shone forth from the valley,
Like the joy of life pouring out from a chalice.
Mountain springs hurried down to you,
My heart with them, and you took us along
To the quietly splendid Rhine, down
To its cities and pleasant islands.
The world seems to me yet beautiful, and my eyes
Search out with desire the charms of the earth,
To golden Paktolos, to Smyrna's shores,
To Ilion's woods. How I'd like to
Go ashore at Sunium, and ask for the silent road
To your pillars, Olympia! Before age
And storm winds bury you as well
In the ruins of Athens' temples,
Along with the statues of its gods. For you
Have long stood alone, pride of a world
That no longer exists. And the beautiful
Islands of Ionia, where sea air
Cools the hot shores and rushes through the woods
Of laurel, when the sun warms the grapevines,
And, oh, where golden autumn changes
The sighs of the poor people into songs,
When the pomegranate ripens, when the orange trees
Nod in a green night, and the gum trees drip
Resin, and drums and cymbals resound
To labyrinthine dances.
Perhaps someday my guardian deity will bring me
To these islands, but even then my thoughts
Would remain loyal to the Neckar
With its lovely meadows and pastoral shores.





Last updated January 14, 2019