by Jüri Talvet
You give me the greatest poet
of your country, Prešeren – in English.
I give you the greatest poet
of my country, Liiv – in English.
The world would never understand
their greatness anyway. It is enough,
if you believe in it and I believe in it
at this moment amid history’s wind and dust,
in the quiet shadow of lindens’ leaves and poplars’,
in Lipica, amid their friendly whispers.
(Trans. H. L. Hix)
Last updated September 19, 2011