Illusion of Time

My toung moves unfrightened
In the shiverings’ waterfalls of the past
A frozen tear like an Antarctic ice over me
Does a frightening shade to the deformed roof.
Night falls quietly like a beloved woman layed down
Where illusions of eternity are frighteningly fed
Where future illusions frighteningly knock
Where daunting fire, lightning times erupt
The melted times on the lost calendars
When groaning went throughout the sky
Earth swallows us with rotten spiders in obscuring darkness
Tied in our legs worst and even worst.
While a lonely bird flies in the endless sky.
Abandoned his nest destroyed from the storm
In the sky sketches a red box
It is not Pandoras box, has no sins.
And it doesn’t foster the illusions of eternity
Only one bird flying alone in search of liberty.
Even when we can’t hear
The unthinable on the dusty cities
Where love’s cathedral is blasphemed
And forgivness smell comes from liberty
The bird flies in search of liberty.
Engulfed in the unlimited trust
Saddened we sniff the greatest romances
Through the books that foster time and kill forgivness
On behalf of a city of mortality we are preached all day
How this is worsening and declare ourselves as fools




Ndue Ukaj's picture

ABOUT THE POET ~
Ndue Ukaj (1977) is an Albanian writer, publicist, and literary critic. He was a member of several editorials literary. He has also been editor of the magazine for art, culture and society "Identity" that was published in Pristina. Ukaj is included in several anthologies of poetry, in Albanian, and other languages. He has published books of poetry, shorts story, literature criticism, essay including “Godo is not coming”, which won the national award for best book of poetry published in 2010 in Kosovo. He has also won the award for best poems in the International Poetry Festival in Macedonia. Hi won also PRIZES 2013: The International Best Poets, Translators, Critics, and Poetry Magazines, Selections of Poems, IPTRC in Chines and Creativity prizes' in Naji Naaman's Literary Prizes 2016., His poems and texts are translated into English, Spanish, Italian, Romanian, Finnish, Swedish, Turkish, and Chinese. Ukaj is a member of the Swedish PEN., Books:, "The Biblical Discourse in the Albanian Literature", AIKD; Kosovë 2004, "The Waterfall of Metaphors", M&B, Albania, 2008, "Arka e shpëtimit", Drita, Kosovë, 2012, "Gjithmonë diçka mungon", OM, Kosovë, 2017., "Krijimi i dashurisë", përzgjedhje poetike, botuar nga Festivali Ndërkombëtar i Poezisë "Ditët e Naimit", 2017, Tetovë, "Ismail Kadare: Kryqëzime leteare dhe kulturore", Onufri, 2019, "Mbretëria e ëndrrave", Onufri, 2021, Books in English, "Ithaca of the Word", translated by Peter Tase, published by Lulu Enterprises, USA 2010, "Godo is Not Coming" translated by Peter Tase, Lulu Enterprises, USA 2010, Book in Spanish, "Godo no viene", translated by Peter Tase, Lulu Enterprises, USA, 2010.


Last updated July 23, 2015