Fifty Two

by Ece Apaydin

1.

Counter-clockwise- in contrast to the sky – blue
the first water of the reeds – we are at a table
that is illuminated on the hill –
in the jackal glasses
running taximeter.

My hair is messy, messy as the extra carts
Fifty two pine trees are standing on top of me.

2.

Desolate.It is burning my longings via expression
the language of the papers. I despise the night
- in contrast to the sky
a language that is blue and servile-
the bluff
scraped on the papers. burns
my fingers feeling cold.

3.

The names of the trees are nailed on them
Did I live
or else did I live. this confession
unsparing to my name in your post?

Before long
Over the servile and inadequate
language.

4.

Also a king from me!

ECE APAYDIN




koray feyiz's picture

ABOUT THE POET ~
KORAY FEYİZ, A Turkish poet, born in Istanbul in 1961, Koray Feyiz studied Geodesy and Photogrammetry Engineering, and Urban Planning, at Karadeniz Technical University, and at Middle East Technical University. He completed his doctoral dissertation on Urban Psychology. Feyiz is currently engaged in research on Geographic Information Systems and Remote Sensing. His first published poem appeared in one of Turkey’s most prestigous literary magazines, Varlık, in 1987. His poems and prose essays have continued to appear in numerous Turkish literary magazines over the last two decades. He has also published seven collections of his poetry: Mezarlar Eskimedi (The Graveyard is Not Exhausted, İz, 1987), Bir Mektupta İki Yalnızlık (Two Solitudes in One Letter, Engin, 1988), Ben O Issız O Yorgun Şehir (I Am a Desolate, Exhausted City, Prospero, 1995), Uhrevi Zorba (The Metaphysical Autocrat, Urun, 1995), DüşleGelen (To You Who Arrived in a Dream, Suteni, 1995), Seni Bağışladım Çünkü Beni Çok Üzdün (Cause of My Grief, I Forgive You, Hera, 1999) and Su Yarası (Wounded by the Water, Artshop 2010), (Translated by Dr.Nesrin Eruysal)


Last updated June 12, 2016